Jag har börjat läsa den romerske kejsarens Marcus Aurelius filosofiska betraktelser, i svensk översättning med titeln Självbetraktelser (Sjösala förlag, 2019). Översättningen känns hafsigt gjord och språket är många gånger krångligt med väldigt långa meningar och bisatser, som om den latinska ordföljden bevarats på bekostnad av läsflyt och begriplighet. Jag saknar också förklarande fotnoter. Det finns några få, men det hade kunnat vara mer.